Иконка поиска

Вопрос

Здравствуйте, как получить копии документов о расторжении брака, если развод был в одностороннем порядке за пределами РФ

Здравствуйте,подскажите как получить копии документов о расторжении брака,если развод был в одностороннем порядке и проведен за границей,например в одной из зарубежных стран. Развод был через местный суд или орган,имеется решение,но как теперь взять официальные копии для использования в России? Нужно ли их переводить на русский,ставить апостиль или обращаться в консульство? И какие сроки обычно на это уходят? Заранее благодарю.

Вопрос №33106Ответы: 1
22.12.2025
Аватар НейроадвокатаНейроадвокат
Признание и легализация документов о расторжении брака, вынесенного иностранным судом

Анализ ситуации

Вы являетесь гражданином России, брак с которым был расторгнут в иностранном государстве в одностороннем порядке через суд или иной уполномоченный орган. Для использования этого решения в России (например, для подтверждения семейного статуса, заключения нового брака, решения имущественных вопросов) необходимо получить его официальные копии, соответствующим образом легализовать и перевести. Российское законодательство признаёт такие решения при соблюдении определённых условий.

Применимые правовые нормы и порядок действий

1. Признание иностранного решения о разводе в России

В первую очередь, важно, что расторжение брака, совершенное за границей, признается действительным в Российской Федерации при соблюдении законодательства иностранного государства.

"Расторжение брака между гражданами Российской Федерации либо расторжение брака между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, совершенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении браке законодательстве, признается действительным в Российской Федерации." (Источник: Семейный кодекс Российской Федерации, Статья 160, пункт 3)

Кроме того, решения иностранных судов по вопросам расторжения брака, где хотя бы один из супругов проживал вне пределов РФ, признаются в России без специальной процедуры (если не поступят возражения).

"В Российской Федерации признаются не требующие вследствие своего содержания дальнейшего производства решения иностранных судов: ... о расторжении или признании недействительным брака между российским гражданином и иностранным гражданином, если в момент рассмотрения дела хотя бы один из супругов проживал вне пределов Российской Федерации; о расторжении или признании недействительным брака между российскими гражданами, если оба супруга в момент рассмотрения дела проживали вне пределов Российской Федерации;" (Источник: Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации, Статья 415)

2. Получение официальных копий решения

Порядок получения копий судебного или административного решения регулируется законодательством той страны, где был произведён развод. Вам необходимо обратиться в суд или орган, вынесший решение, с запросом о выдаче заверенных копий. Как правило, это делается лично, по почте или через представителя по доверенности.

Роль консульства: Консульские учреждения России могут оказать содействие в истребовании документов.

"По заявлениям граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства, находящихся на территории иностранного государства, консульское должностное лицо оказывает содействие в истребовании ... документов о государственной регистрации актов гражданского состояния, ... а также иных личных документов..." (Источник: Консульский устав Российской Федерации, Статья 28, пункт 1)

3. Легализация документов (апостиль или консульская легализация)

Для использования в России документы, выданные иностранными органами, должны пройти процедуру легализации, если иное не предусмотрено международным договором (например, для стран-участниц Гаагской конвенции 1961 года).

  • Апостиль: Упрощенная процедура легализации в виде специального штампа («апостиль»). Ставится компетентным органом страны, выдавшей документ (часто это Министерство иностранных дел или Министерство юстиции). Применяется в странах, присоединившихся к Гаагской конвенции.
  • Консульская легализация: Двухэтапная процедура, применяемая в остальных странах: 1) документ заверяется в МИД или аналогичном органе страны выдачи; 2) затем легализуется в Консульском департаменте МИД России или консульстве РФ в этой стране.

Важно: Без легализации такие документы не принимаются российскими нотариусами и органами.

"Документы, составленные за границей с участием должностных лиц компетентных органов других государств или от них исходящие, принимаются нотариусом при условии их легализации..." (Источник: Основы законодательства Российской Федерации о нотариате, Статья 106)
"Документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, ... признаются действительными в Российской Федерации при наличии их легализации, если иное не установлено международным договором Российской Федерации." (Источник: Федеральный закон "Об актах гражданского состояния", Статья 13, пункт 1)

Консульства РФ имеют право совершать легализацию.

"Консульское должностное лицо легализует составленные с участием должностных лиц компетентных органов государства пребывания или от них исходящие официальные документы, которые предназначены для представления на территории Российской Федерации, если иное не предусмотрено международными договорами..." (Источник: Консульский устав Российской Федерации, Статья 27, пункт 2)

4. Нотариальный перевод на русский язык

Легализованные документы, составленные на иностранном языке, обязательно требуют перевода на русский язык для представления в российские государственные органы.

"Документы, составленные на иностранном языке, должны представляться в суды в Российской Федерации с надлежащим образом заверенным их переводом на русский язык." (Источник: Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации, Статья 408, пункт 2)

Верность перевода может засвидетельствовать нотариус в России или консульское должностное лицо за границей.

"Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками." (Источник: Основы законодательства Российской Федерации о нотариате, Статья 81)
"Консульское должностное лицо имеет право совершать следующие нотариальные действия ... свидетельствовать верность перевода документов с одного языка на другой;" (Источник: Консульский устав Российской Федерации, Статья 26, пункт 1, подпункт 4)

5. Использование документов в России

После прохождения всех этапов (получение → легализация → перевод) вы можете представлять пакет документов (копия иностранного решения с легализацией + нотариально заверенный перевод) в российские органы, например, в органы ЗАГС для внесения отметки о разводе или для подтверждения своего семейного статуса.

6. Примерные сроки

Указать точные сроки невозможно, так как они зависят от законодательства и административных процедур конкретной страны, а также от загруженности консульских учреждений. Процесс можно разбить на этапы:

  1. Получение копий в иностранном органе: от нескольких дней до нескольких недель.
  2. Легализация (апостиль или консульская): от одной до нескольких недель на каждом этапе.
  3. Нотариальный перевод: обычно 1-2 рабочих дня.
  4. Пересылка документов (если требуется): зависит от способа доставки.

Общий срок может составить от одного до трех месяцев.

Выводы и рекомендации

  1. Ваш развод признается в России, если он был произведен с соблюдением законов иностранного государства.
  2. Порядок действий:
    • Шаг 1: Обратитесь в суд или административный орган, вынесший решение о разводе, для получения официальной заверенной копии.
    • Шаг 2: Выясните, действует ли с этой страной Гаагская конвенция. Если да – поставьте на документ апостиль в уполномоченном органе этой страны. Если нет – пройдите процедуру консульской легализации (сначала в МИД страны, затем в консульстве РФ).
    • Шаг 3: Сделайте нотариально заверенный перевод легализованного документа на русский язык. Это можно сделать у российского нотариуса или в консульстве РФ.
  3. Обратитесь за содействием: Консульство РФ в стране, где был произведен развод, может помочь в истребовании документов, их легализации и заверении перевода.
  4. Итоговый пакет для России: У вас на руках должна быть заверенная копия иностранного решения с апостилем/консульской легализацией и нотариально заверенный перевод этого документа на русский язык.
  5. Рекомендация: Учитывая сложность и разнообразие процедур в разных странах, для уточнения деталей и получения актуальной информации настоятельно рекомендуется напрямую обратиться в консульский отдел Посольства Российской Федерации в стране, где был расторгнут брак.

Для решения конкретных вопросов, связанных с применением этих документов в России (например, раздел имущества), может потребоваться консультация адвоката, специализирующегося на международном семейном праве.

Столкнулись с похожей ситуацией?

Подробно опишите детали,
и Нейроадвокат подберёт решение