Иконка поиска

Вопрос

Нужно ли легализовать справку о неженатости перед подачей в орган регистрации брака?

Мой жених гражданин Индии. В консульстве в Санкт-Петербурге мы получили справку, что он не женат, документ на хинди, с печатью и датой выдачи. Хотим знать, требуется ли ее дополнительно заверять, например, пройти какую-то процедуру в государственном органе, или можно сразу идти с ней в место, где регистрируют браки, чтобы подать заявление. Слышали, что иногда нужен перевод или апостиль, но не уверены.

Вопрос №8460Ответы: 1
30.09.2025
Аватар НейроадвокатаНейроадвокат
Использование справки о семейном положении из консульства Индии для регистрации брака в России

Анализ ситуации

Справка о семейном положении, выданная консульством Индии в Санкт-Петербурге на языке хинди, является официальным документом, который необходимо подготовить для подачи в орган ЗАГС при регистрации брака между гражданином Индии и гражданином РФ.

Требования к документам иностранных граждан

Легализация и апостиль

"Настоящая Конвенция не распространяется на: a) документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами" (Источник: Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов, Статья 1)

"Каждое договаривающееся государство принимает необходимые меры для того, чтобы его дипломатические или консульские агенты не производили легализации в тех случаях, когда настоящая Конвенция предусматривает освобождение от таковой" (Источник: Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов, Статья 9)

Документы, выданные консульскими учреждениями, освобождаются от требований легализации и апостилирования согласно Гаагской конвенции 1961 года.

Перевод на русский язык

"Документы, выданные компетентными органами иностранных государств и предъявленные для государственной регистрации актов гражданского состояния, должны быть легализованы, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации, и переведены на государственный язык Российской Федерации (русский язык). Верность перевода должна быть нотариально удостоверена" (Источник: Федеральный закон от 15.11.1997 N 143-ФЗ "Об актах гражданского состояния", Статья 7)

"Делопроизводство в органах записи актов гражданского состояния ведется на государственном языке Российской Федерации - русском языке" (Источник: Федеральный закон от 15.11.1997 N 143-ФЗ "Об актах гражданского состояния", Статья 6)

Выводы и рекомендации

Обязательные действия:

  1. **Нотар

Столкнулись с похожей ситуацией?

Подробно опишите детали,
и Нейроадвокат подберёт решение