- Договор аренды заключается на срок, определенный договором.
— Гражданский кодекс Российской Федерации, ст. 610
В данном случае обе формулировки (дата и период) вписаны в договор, поэтому условие о сроке в целом считается согласованным. Однако из-за их взаимного несоответствия возникает вопрос, какое именно выражение срока следует считать действительным. Отсутствие даты начала не позволяет однозначно исчислить период «26 недель», но это не делает договор незаключённым, поскольку арендатор фактически приступил к пользованию и начал вносить арендную плату с 15 января 2026 года, а арендодатель эти платежи принимал. Данное обстоятельство имеет юридическое значение в свете ст. 432 ГК РФ:
- Сторона, принявшая от другой стороны полное или частичное исполнение по договору либо иным образом подтвердившая действие договора, не вправе требовать признания этого договора незаключенным, если заявление такого требования с учетом конкретных обстоятельств будет противоречить принципу добросовестности (пункт 3 статьи 1).
— Гражданский кодекс Российской Федерации, ст. 432
Арендодатель, принимая платежи с 15 января 2026 года, подтвердил, что договор считается заключённым и действует именно с этой даты. Следовательно, он не может впоследствии утверждать, что дата начала аренды не согласована или что договор является незаключённым из-за неопределённости срока — это противоречило бы принципу добросовестности. Таким образом, фактическое начало аренды с 15 января 2026 года признаётся сторонами и должно учитываться при толковании договора.
Далее, для разрешения коллизии между условиями «до 22.05.2026» и «26 недель» следует руководствоваться правилами толкования договора, установленными ст. 431 ГК РФ:
При толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. Если правила, содержащиеся в части первой настоящей статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи, последующее поведение сторон.
— Гражданский кодс Российской Федерации, ст. 431
Буквальное значение фразы «срок до 22.05.2026» — это определённая календарная дата. Буквальное значение «срок аренды 26 недель» — это период, который должен отсчитываться от какой-то начальной точки. Сами по себе оба значения ясны, но их совместное применение к одним отношениям ведёт к неясности: какой из этих сроков должен применяться? Сопоставление условий договора в целом (п. 1 ст. 431) не даёт ответа, так как в договоре не указана дата начала, которая позволила бы согласовать период с календарной датой.
Поэтому необходимо обратиться к последующему поведению сторон (п. 2 ст. 431), которое является одним из ключевых обстоятельств для выяснения действительной общей воли. Арендатор начал пользоваться помещением и платить аренду с 15 января 2026 года. Арендодатель, принимая платежи без возражений, тем самым tacitly (молчаливо) согласился с тем, что аренда началась именно в этот день. Если бы стороны намеревались установить срок до 22.05.2026, то началом аренды должна была бы быть какая-то более ранняя дата (например, дата подписания договора), но договор не содержит указания на неё, а акт приёма-передачи дату начала также не фиксирует. Фактическое поведение сторон — внесение и принятие платы с 15 января — указывает на то, что обе стороны считали договор действующим с этой даты.
Исходя из этого, действительная общая воля сторон, подлежащая выяснению по ст. 431, состояла в том, чтобы аренда длилась 26 недель с момента фактического начала использования имущества. Цель договора аренды — предоставление имущества во временное владение и пользование на определённый срок. Если бы срок был ограничен датой 22.05.2026, то при начале 15 января 2026 года фактическая продолжительность составила бы примерно 18,5 недель, что значительно короче 26 недель. Такое толкование противоречило бы явно выраженному волеизъявлению сторон о сроке «26 недель», которое не может быть проигнорировано. Следовательно, условие о конкретной дате «до 22.05.2026» следует расценивать как ошибочное или техническое, не отражающее действительное намерение сторон, особенно в свете того, что оба условия внесены рукой в один пункт — вероятно, одно из них было добавлено позднее, но их иерархия не установлена. Приоритет периода над календарной датой в данном случае подтверждается последующим поведением: арендодатель, принимая платежи с 15 января, должен был осознавать, что 26 недель истекают 15 июня, а не 22 мая, и никаких возражений против этого не высказывал.
Таким образом, правильным сроком аренды следует считать 26 недель, исчисляемых с даты фактического начала аренды — 15 января 2026 года. Этот срок истекает 15 июня 2026 года. Условие «до 22.05.2026» не применяется, так как оно противоречит и буквальному смыслу другого условия, и последующему поведению сторон, подтверждающему их действительную волю на аренду именно на 26 недель с реальной даты начала пользования имуществом.