Оценка корректности текста доверенности для легализации в России после оформления за рубежом
Здравствуйте. Я сейчас нахожусь в Болгарии, планирую оформить нотариальную доверенность на свою супругу через местного болгарского нотариуса. У меня есть черновик доверенности, где указаны полномочия на управление банковскими счетами и совершение сделок, который я собираюсь перевести у сертифицированного переводчика на болгарский язык, затем заверить у нотариуса, проставить апостиль в городском суде, а потом перевести обратно на русский и пройти легализацию в России без моего личного участия. Скажите пожалуйста, на сколько текст доверенности составлен правильно если не брать в расчет личные данные, нужно ли что-то исправить и на что обратить внимание чтобы доверенность действовала на территории РФ. Спасибо.